媒體報道

[環球時報]China observes Nanjing Massacre to advocate for treasuring peace and respecting life

2021-12-13

The annual memorial ceremony for the victims of the Nanjing Massacre was held on Monday morning, marking China s eighth National Memorial Day for the over 300,000 victims who were brutally killed by Japanese troops after the city of Nanjing was captured by the Japanese invaders on December 13, 1937. 

In a speech Chinese Vice Premier Sun Chunlan delivered during the ceremony at the Memorial Hall of the Victims in Nanjing Massacre in Nanjing, capital of East China s Jiangsu Province, she noted that the Nanjing Massacre was one of the three large-scale massacres during the World War II. 

「It has irrefutable evidence that cannot be altered,」 Sun said, noting that the direction of progress can only be grasped by correctly understanding history. 

「In the spirit of taking history as a mirror and creating the future, we are ready to build China-Japan relations that meet the requirements of the new era, as well as to work with all of the peace-loving people in the world to build an open, inclusive, clean and beautiful world that enjoys lasting peace, universal security and common prosperity,」 Sun said.

「The massacre that took place 84 years ago in Nanjing should never be forgotten or misrepresented. Militarism must not be allowed to revive,」 Zhang Jun, permanent representative of China to the UN, said on Twitter on Monday. 

At 8 am, a national flag of China was raised and then lowered at half-mast by PLA soldiers at the Memorial Hall to mourn the victims of the massacre. 

At 10 am, the national memorial ceremony was held at the Memorial Hall with sirens sounded, the national anthem played, the national flag raised at half-mast, the bell of peace struck, doves released and wreaths laid in tribute to the victims. 

Nearly 3,000 people from all walks of life gathered at the Memorial Hall to pay tribute with a one-minute silence observed. A total of 84 students from Zhonghua High School in Nanjing read aloud a declaration of peace to convey love and peace at the ceremony. 

Since the beginning of this year, 11 survivors of the massacre have passed away, leaving the number of registered survivors of the massacre to only 61 at present. 

Different from the previous national memorial ceremonies held at the Memorial Hall, no victims of the massacre were present at the ceremony in person this year due to their senior ages. The average age of the 61 survivors of Nanjing Massacre has reached 91. 

Ge Fengjin, son of massacre survivor Ge Daorong, attended the ceremony on behalf of his father for the first time. He told the China Central Television on Monday that he felt it was significant to participate in the event representing his father who had entrusted him with the task to pass on historical memories. 

Memorial activities in remembrance of the victims of Nanjing Massacre were held at the same time at 17 group burial grounds and two memorial venues around Nanjing. 

Meanwhile, a series of memorial activities were held nationwide on Monday. 

Other related activities also held nationwide on Monday included education of patriotism in schools and for the general public. The Education Bureau of the Hong Kong Special Administrative Region government suggested local primary and middle schools hold memorial activities and lectures, including broadcasting documentaries about the Nanjing Massacre to learn from history, treasure peace and respect life. 

A total of 860 students and teachers from Scientia Secondary School in Hong Kong attended a memorial service on Monday morning, observing one-minute of silence to mourn the 300,000 victims of the Nanjing Massacre, the school s principal Wong Ching Yung told the Global Times on Monday. 

「Every year, we organize a memorial activity to remember the victims, which is a major way for our students to learn the history, and after seeing those pictures and videos showing how Japanese invaders came into the country and killed our compatriots brutally, some students felt very sad,」Wong said. 

The education bureau in Hong Kong earlier stressed that learning the history about the War of Resistance against Japanese Aggression (1931-45) is an important part of the school curriculum, and the bureau will continue working with other sectors to increase teaching materials.

媒體報道    [1*] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47]
1) [點新聞]抗戰精神之光|《抗戰精神之光》——肖雨萱
2) [點新聞]抗戰精神之光|《在歷史回響中銘記和平,不忘初心》——譚阡瑜
3) [文匯報]【師說新語】學術成就、品德陶冶和活動參與孰輕孰重?
4) [香港特別行政區政府憲報]教育局繼續委任我校校長黃晶榕博士擔任課程發展議會委員
5) [東南傳媒]黃晶榕校長當選為香港特區選舉委員會委員
6) [文匯報]九三閱兵觀後感|我們因強大而獲得和平 因和平讓我們更強大
7) [文匯報]九三閱兵觀後感|牢記先輩付出 悟吾輩須自強
8) [無線新聞透視]學位戰
9) [文匯報]九三閱兵觀後感|要記得戰爭殘酷 維護今日盛世美好
10) [文匯報]【師生感受】裝備展現軍力提升 彰顯捍衛和平決心
11) [紫荊雜誌]創知中學升旗隊員觀後感:以敬畏之心接力守護歷史 以堅定之志傳承民族意志
12) [香港電台]千禧年代- 9.4.2 抗戰勝利80周年 天安門廣場舉行紀念大會及閱兵儀式
13) [南華早報]‘Let us make an even greater Hong Kong contribution’: John Lee at Beijing parade
14) [教育局局長專頁]緬懷先賢先烈 弘揚愛國精神
15) [商業電台]9月3日紀念中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利80周年活動 黃晶榕校長接受商業電台訪問
16) [點新聞]逾千師生觀看閱兵直播 創知中學鼓勵學生分享感受
17) [家長製作]創知中學-紀念中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利80周年紀念活動
18) [文匯報]機器狗、無人車進校園!香港開學第一課AI炫技 學生驚呼連連
19) [文匯報]350港校將參加紀念抗戰勝利聯校升旗禮
20) [紫荊雜誌]觀賞閱兵儀式有助學校推行愛國教育